Kalevala |
|
Wystawa: Kalevala - Fiński epos narodowy |
|
Wystawa: Kalevala, fiński epos narodowy
|
Wystawa została zorganizowana w 150 rocznicę powstania eposu. Zasadnicza część wystawy składała się z dziesięciu dwustronnych plansz obrazujących etapy powstawania Kalevali oraz dzisiejszy jej odbiór w szeregu krajach. |
||
Plansze zostały przygotowane w 1998 roku przez Departament Prasy i Kultury MSZ Finlandii i Towarzystwo Miłośników Kalevali z okazji 150-lecia tej fińskiej epopei narodowej. Studenci filologii fińskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu przetłumaczyli opisy plansz na język polski (czego jednak na tych stronach, z przyczyn obiektywnych, niestety nie zdołano wykorzystać). |
Fot. z lewej: Timo Setälä, fot. z prawej: Ari Aalto, 1998, Fińskie Towarzystwo Literackie |
Wystawie towarzyszyła broszurka FINFO (ISSN: 1238-173X) w języku polskim Kalevala - fiński epos narodowy 1835-1849 - 1999 |
Organizacja wystawy: Towarzystwo Miłośników Kalevali Archiwum poezji ludowe] Towarzystwa Literatury Fińskiej, Muzeum Akseliego Gallen-Kalleli; Architekt: Börje Rajalin Zespól organizacyjny: Anneli Asplund. Pekka Allonen, Kerttu Karvonen-Kannas, Sirkka-Liisa Mettomäki Tekst polski: Beata Arczyńska, Iwona Furmanowicz, Sylwia Kaczorowska, Katarzyna Kasierska, Maciej Matysek, Magdalena Patrykiejew, Dominika Trzcińska Reprodukcje czarno-białe: Repro-Kopio Ky; Zdjęcia kolorowe: Jarkoskuva Oy; Konstrukcja wystawy: Tmi Puukäsityöt Przedmioty na zdjęciach: Helsingin Antikvariaatti Wystawę objazdową w Finlandii zorganizowano dzięki wsparciu Ministerstwa Edukacji Finlandii Wystawę objazdową za granicą w 1998 r. zorganizowano dzięki wsparciu Fundacji im. Alfreda Kordelina oraz przedsiębiorstw Lemminkäinen i Sanoma Oy; Wydawca (broszury): Ministerstwo Spraw Zagranicznych Finlandii, Departament Prasy i Kultury, 1998 (Kanavakatu 3 C, 00160 Helsinki, Finlandia) Redakcja: Maarit Louekari; Skład: Börje Rajalin, Druk: Uusimaa Oy Bliższe informacje można uzyskać w Towarzystwie Literatury Fińskiej i Towarzystwie Miłośników Kalevali, adres: Hallituskatu 1, 00170 Helsinki, Finlandia lub www.finlit.fi. |
Jako element wzbogacający tę prezentację pracownicy Działu Informacji Naukowej BU KUL wyeksponowali publikacje o Finlandii, jej historii, geografii, kulturze i literaturze, co pozwoliło dodatkowo przybliżyć ten interesujący kraj i jego specyfikę zwiedzającym. Prezentacja Kalevali na tych stronach witryny internetowej BU KUL jest oparta na wielu różnych źródłach i nie odzwierciedla żadnej konkretnej wystawy, stanowiąc odrębne, autorskie opracowanie. |
Elias Lönnrot: tzw. 'ProtoKalevala', 1835 |
Elias Lönnrot: 'Kalevala', 1849 |
U góry - Niemieckie wydanie 'Kalevali', 1852 Z prawej - Duńskie wydanie 'Kalevali', 1908 |
Rosyjskie wydanie 'Kalevali' (tłum. L. P. Bielski), 1933 |
Norweskie wydanie 'Kalevali', 1967 |
Pierwsze wydanie 'Kalevali' (1835) na tle rękopisów Lönnrota |
Różne wydania 'Kalevali' z całego świata |
Projekt edycji 'Kalevali' (1922) autor: Akseli Gallen-Kallela |
Wydanie greckie |
Wydanie polskie (1974) |
Oxford World's Classics |
'Kalevala' (?) |
W dialekcie pular (Węgry, 1983) |
|||||
Wyżej w środku: Jukka Salminen (1998); więcej ilustracji tego artysty na naszej stronie 'Ilustracje Kalevali' |
Po francusku, 1991 (tłum. Gabriel Rabroucet) |
Po angielsku, 1963 (tłum. Francis Peabody Magoun) |
'Kalevala' po hebrajsku |
Po francusku, 1967 (tłum. z włoskiego) |
'Kalevala' po chińsku |
Po słowacku, 1962 (rys. J. Kolinska) |
'Kalevala' miała na całym świecie najwięcej różnych wydań w języku angielskim |
||||
Ekspozycja w BU KUL: kwiecień-maj 2000; online - od lata 2003 roku |
Pod koniec 2003 roku Miejska Biblioteka Publiczna im. Juliusza Słowackiego w Tarnowie ( www.biblioteka.tarman.pl ) zorganizowała wystawę z własnych zbiorów: Niezwykłe kolekcje: KALEVALA, fiński epos narodowy (komisarz wystawy: Ewa Stańczyk, opracowanie plastyczne wystawy: Barbara Sawczyk) |
|
Na wystawie wyeksponowano jeden z największych wielojęzycznych zbiorów Kalevali w Polsce. Kolekcja, dar Norberta Lippóczy (1902-1996), wybitnego tarnowskiego kolekcjonera i działacza kultury, przekazana została Bibliotece w początku lat dziewięćdziesiątych. Zbiór liczy około 60 pozycji [2003/2004]; są w nim także opracowania na temat Kalevali. Obok wydań w języku fińskim są też edycje w wielu innych - polskim, węgierskim, niemieckim, estońskim, słowackim, angielskim, rosyjskim i francuskim. Najstarsze książki z tego zbioru pochodzą z lat dwudziestych XX wieku. |
Opracowanie i redakcja: Jan Krzysztof Wasilewski |
Autor: Jan Krzysztof Wasilewski
Ostatnia aktualizacja: 13.08.2008, godz. 05:41 - Jan Wasilewski
Ostatnia aktualizacja: 13.08.2008, godz. 05:41 - Jan Wasilewski